?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry



Кстати, всем, конечно же, типично похуй, но попытаюсь тут обрисовать, почему я не люблю Реанимедию. 
Начнем с того, что озвучка анимы является такой же атмосферной частью как и рисовка, сюжет и т.п. Зачастую никчемную аниму вытягивал отличный сейю. 
Дальше — эмоции. Следует из пункта первого, качество выше — более эмоциональная озвучка. А русские актеры озвучки, будь-то реанимедиа, либо просто дубляж фильма — ведут себя как брёвна. 
Еще глубже — Реанимедиа себя позиционирует как лицензионная компания, которая занимается этим профессионально и берет за свою озвучку деньги. И это их главная проблема. Мне не жалко подкинуть денег любительским командам озвучки. Например, как по мне у MCA очень годные многоголоски, хоть сейчас я ничего и не смотрю, и не знаю что там уже среди команд. Ну так вот, подкинуть денег ЛЮБИТЕЛЯМ, которые этим занимаются исключительно из-за идеи (ну, возможно, конечно, они и хотят себе порцию внимания, но не суть) — не жалко. А компания, которая себя позиционирует как ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ команда по озвучке и берет за это, соответственно деньги, становится автоматически для меня участником рынка. Она должна быть конкурентноспособной. А Реанимедиа подчистую проигрывает оригинальной озвучке. Да, это может и не их проблема, но они должны ее уметь решать. 
Дальше — лицензии. Да, лицензии — хорошо, поддержка авторов и все такое (не будем сейчас говорить правду, о том что авторам достаются мизерные суммы, а основная прибыль идет корпорациям, которые занимаются выпускам этой анимы, ок). Если бы реанимедиа только продавала бы лицензионную аниму, БЕЗ СВОЕГО ДУБЛЯЖА, но профессионально делала бы сабы — я бы поддерживала их и покупала бы их диски. Да, может у них сейчас на дисках и есть сабы, и возможность включить оригинальную дорожку, но плачу же я все равно часть своих денег за их дубляж, а мне это не нужно. Зачем платить деньги за то, что мне нужно, верно? Вот и всё, я, вроде бы, кончила. 

П.С. Покупать диски реанимедии и поддерживать её чисто из-за того, что, цитирую: "Они единственная такая компания, они стараются не ради прибыли, бла-бла-бла" это как вместо того, чтобы купить на 500 рублей вкусной и качественной жратвы, из более-менее годного ресторана/кафе, а пойти к соседу Дяде Васе, который готовит похлебку и кашу с сосисками в ржавой посудине за те же 500 рублей, но вы же его поддерживаете, ибо "Ну, Дядя Вася, сосед же мой, ёпт! Лучше буду дерьмо у соседа жрать, чем питаться хорошей едой".

Comments

( 9 comments — Leave a comment )
dark_jane
Sep. 4th, 2012 05:52 pm (UTC)
а как же коробочки в коллекцию?
я вот хочу красивые коробочки и буклет, желательно, на русском, меня озвучка как таковая не привлекает сама по себе вообще, но покупать японские диски накладно, а кроме реа и не осталось уже никого.
кстати дубляж игровых фильмов, которые у нас в кино идут, то еще говно, но никто вроде не жалуется, что за него деньги берут - ходить же продолжают.
dragon_qc
Sep. 4th, 2012 06:12 pm (UTC)
Не вижу смысла собирать хлам в "коллекцию", тем более, что вредит экологии. Лучше уж цифровая дистрибуция.
Я не сталкивался, если честно. В любом случае, и фильмы, и анима - оригинал лучше.
dark_jane
Sep. 4th, 2012 06:40 pm (UTC)
если понимать оригинал, то да. если нет, не всегда сабы не отвлекают от картинки (на примерах фильмов со сложным сюжетом, конечно)
dragon_qc
Sep. 5th, 2012 11:48 am (UTC)
А мне думается, что наоборот. Сабы заставляют лучше концентрироваться на том, что смотришь. Фоном фильм не включишь, например.
colourhaze
Sep. 5th, 2012 03:37 am (UTC)
Надо же, кто-то увлекается русской озвучкой? Я вот даже не знаю, что там за команды, и кто, например озвучивал фильмы Миядзаке, которые шли в кинотеатрах и показывали по телеку (норм так-то), а кто озвучивает например сериалы на 2x2 (ужас нах)

В русской озвучке особенно бесят бабы, озвучивающие кавайных персонажей жутким противным голосом, либо озвучка вздохов и ахов (персонаж смотрит на какой-нь крутой вид, обыденное вроде, но там такие вздохи...)
dragon_qc
Sep. 5th, 2012 11:50 am (UTC)
Вооот. Основная проблема русской озвучки -- актеры либо брëвна, либо переигрывают. Пример - "меланхолия", где Микуру из моэняши превратили в какую-то ПТУшницу.
sevenecho
Sep. 5th, 2012 06:23 am (UTC)
Это чьё?
dragon_qc
Sep. 5th, 2012 03:19 pm (UTC)
Мое, тащемта.
sevenecho
Sep. 5th, 2012 03:48 pm (UTC)
У тебя два раза встречается глагол в форме прошедшего времени и вполне себе женского рода. Что там с вами делают-то на работе?
( 9 comments — Leave a comment )